STORNIERUNGEN / CANCELLATIONS

Stornierungsbedingungen sind wie folgt:

7 Tage vorher: kostenlos

7 bis 3 Tage vorher: wir berechnen 50%

2 bis 1 Tag vorher: wir berechnen 100%


Cancellation conditions are as follows:

7 days before: free of charge

7 to 3 days before: we charge 50%

2 to 1 day before: we charge 100%

WASSER KOCHEN / BOIL WATER

Aufgrund unseres Feuer Alarm Systems ist es nicht erlaubt, auf den Zimmer eigenständig Wasser zu kochen, da dies sonst den Feueralarm auslöst. Bei der Reception stehen Ihnen Wasserkocher zur Verfügung. Rechtwidriges Handeln wird mit CHF 500.- gebüsst.


Due to our fire alarm system, it is not permitted to boil water in the rooms on your own, as this would trigger the fire alarm. Kettles are available at the reception. Illegal actions will be fined with CHF 500.-.

HUNDE / DOCS

Hunde und andere Tiere sind grundsätzlich im Haus nicht erlaubt. Nach Absprache mit dem Hotel kann gegen einen Zuschlag von Fr. 20.- pro Nacht das Haustier mitgebraucht werden. Allfällige, durch das Tier verursachte Schäden werden dem Gast in Rechnung gestellt.


Dogs and other animals are not allowed in the hotel. After consultation with the hotel, pets may be allowed for an additional charge of CHF 20 per night. Any damage caused by the pet will be charged to the guest.

WELLNESS

In unserem Wellness-Bereich warten eine Finnische Sauna, ein Dampfbad, ein Jaccuzzi, eine Sprudelbadewanne, eine Erlebnisdusche sowie ein Ruheraum auf Ihren Besuch. (CHF 18.- pro Person)


In our wellness area, a Finnish sauna, a steam bath, a Jacuzzi, a bubble bath, an experience shower and a relaxation room await your visit. (CHF 18.- per person)

SHUTTLE

Auf Anfrage können Sie bei uns einen Shuttle buchen, welcher Sie nach Zermatt fährt und auf Verlangen dort auch wieder abholt. Grundsätzlich steht Ihnen dieser Dienst von 08.00h-18.00h zur Verfügung. Pro Weg & Gast werden CHF 6.- berechnet. Für andere Strecken wenden Sie sich bitte an die Reception.


On request, you can book a shuttle with us to take you to Zermatt and pick you up again on request. This service is generally available from 08.00h-18.00h. We charge CHF 6.- per way & guest. For other routes please contact the reception.

WIE KOMME ICH NACH ZERMATT? / HOW DO I GET TO ZERMATT?

Nach Zermatt gelangen Sie problemlos mit unserem Shuttle-Service, mit Privat-Taxis und mit dem öffentlichen Bahnverkehr (Verbindung | SBB). Bitte achten Sie, dass es strengstens verboten ist, mit dem Privatauto nach Zermatt zu fahren. 


You can easily get to Zermatt with our shuttle service, private cabs and public rail transport (Verbindung | SBB). Please note that it is strictly forbidden to drive to Zermatt by private car.

Wie reguliere ich die Zimmerheizung? / How do I regulate the room heating?

Die Zimmerheizung können Sie gerne auch selbst regulieren.

Wärmer: Den Thermostat nach links drehen.

Kälter: Den Thermostat nach rechts drehen.


You can also regulate the room heating yourself.

Warmer: Turn the thermostat to the left.

Cooler: Turn the thermostat to the right.

Wäsche / Laundry

Gerne waschen wir Ihre Wäsche (1 Waschgang = CHF 10.-). Bitte wenden Sie sich an die Reception.


We are happy to wash your laundry (1 wash = CHF 10.-). Please contact the reception.

ADAPTER

Brauchen Sie einen Adapter für Ihre Geräte? An der Reception können Sie einen solchen beziehen und hinterlassen pro Adapter CHF 10.- Depot, welchen Sie bei dessen Rückgabe wieder zurück erhalten.


Do you need an adapter for your devices? You can obtain one at reception and leave a deposit of CHF 10.- per adapter, which will be returned to you when you return it.

Trinkwasser / Drinking Water

Unser Hahnenwasser ist reines, klares und sauberes Trinkwasser, welches Sie ohne Probleme konsumieren können. 


Our tap water is pure, clear and clean drinking water that you can consume without any problems.